查电话号码
登录 注册

مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة造句

造句与例句手机版
  • 74- يقدّم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة خدمات في مجال مراجعة الحسابات للمفوضية.
    难民署的内部审计由联合国内部事务监督厅(监督厅)负责。
  • يُقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة خدمات للمفوضية في مجال مراجعة الحسابات.
    难民署审计处 80. 难民署的内部审计由联合国内部事务监督厅(监督厅)负责。
  • كما قامت اللجنة الفرعية باستعراض تقرير المراجعة الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة بشأن المعهد.
    小组委员会还审查了联合国内部监督事务厅对联合国裁军研究所的审计报告。
  • 26- في عام 2003 قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة بمراجعة عمليتي إدارة جواز المرور الخاص بالأمم المتحدة ومراقبته.
    2003年联合国内部监督事务厅对联合国通行证(通行证)的管理和控制工作进行了审计。
  • ويقوم حالياً مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة باستعراض قدرة تقييم المفوضية وسيتاح التقرير عن هذا الاستعراض لأعضاء اللجنة التنفيذية.
    联合国内部监督事务厅目前正在审查人权高专办的评估能力,并将向执行委员会成员提供审查报告。
  • كما اجتمعت اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة بممثلين عن هيئات الرقابة المعنية ومن بينها مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة ومكتب المفتش العام.
    内部审计和监察委员会还会见了相关监察机构的代表,包括联合国内部监督事务厅(监督厅)和监察主任办公室。
  • أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة في عام 2004 تقييماً متعمقاً لموئل الأمم المتحدة دعا إلى شحذ تركيزه البرنامجي وتوسيع قاعدته التمويلية.
    8.2004年,联合国内部监督事务厅对人居署进行了深入评估,评估报告呼吁应突出方案重点,并扩大供资基础。
  • يمكن أن يحقق مع جميع موظفي الرقابة إما مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة أو محققون داخليون أو خارجيون مستقلون آخرون يعينهم المدير العام ويقدمون تقاريرهم إليه.
    对所有监督部门工作人员的调查可由联合国监督厅或由总干事任命的其他独立内部或外聘调查人员进行,并向其报告。
  • وحسب الاقتضاء، واصل الفريق تنسيق أعماله مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة وممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة، فضلا عن وحدة التفتيش المشتركة.
    内部审计和调查小组酌情继续与联合国内部监督事务厅以及联合国各组织内部审计事务代表以及联合检查组协调工作。
  • وفي فترة السنتين 1998-1999 أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة تحقيقا في ادعاءات الفساد والاحتيال في مكتب ميداني تابع للأونروا في أعقاب نشر تقارير عن ذلك في وسائط الإعلام.
    118.1998-1999两年期,根据媒体的有关报道,联合国内部监督事务厅对有关近东救济工程处外地办事处的腐败和欺诈的指控进行了调查。
  • وبغية الزيادة في تعزيز وحدة إدارة المخاطر وتوفير تدابير تخفيف أكثر متانة لفريق الأمم المتحدة القطري في الصومال، تعمل وحدة إدارة المخاطر على صياغة مذكرة تفاهم مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة من أجل ضم موظف اتصال معني بالتحقيقات تابع للمكتب إلى الفريق.
    为进一步加强风险管理股和为联合国驻索马里国家工作队提供更有力的缓解风险措施,风险管理股正在与联合国内部监督事务厅(监督厅)订立一份谅解备忘录,以在该工作队中包括一名监督厅的调查联络干事。
  • وقد طلب الأمين التنفيذي المشارك لأمانة الاتفاقية (الجزء الخاص ببرنامج البيئة) من برنامج البيئة أن يدرج في خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة لعام 2010 مراجعة للإدارة الاستراتيجية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يوفر لها برنامج البيئة وظائف الأمانـة، التي تشمـل الترتيبـات الإداريـة، والإدارة، والمساءلـة، والرقابـة.
    公约秘书处(环境署部分)联合执行秘书请环境署在联合国内部监督事务厅2010年工作计划中,加入对由环境署提供秘书处职能(包括行政安排、治理、问责和监督)的多边环境协定的战略管理进行审计这一问题。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة造句,用مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة造句,用مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة造句和مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。